jeudi 20 mai 2010

Quelques vérités sans retours.

Messages bidirectionnels :

- Walen buiten - Vlaminganten buiten.
- Vlaanderen waar de vlamingen thuis zijn - BHV waar de franstaligen thuis zijn
- Dit is ons land - Cette terre est à nous
- Franse ratten, rol uw matten - Rats français, foutez le camps; Flamingants foutez le camps.
- Hier spreekt men vlaams - Ici, on ne parle que flamand; hors de question , le français est super honorable
.......

Et si nous disions en BHV :

- Flamingants dehors
- BHV domicile de francophones belges
- BHV est à nous
- Ici, on parle français
- La langue flamande est interdite dans nos administrations...
- Vlaams n'est pas une langue mais FR, UK, SP et Portuguais.etc ....sont internationales .. und
eben Deutsch.

BHV n'est pas la Flandre, ni flamande, et encore moins la Flandre. Nous sommes chez nous en BHV.
Les 1.2Mio de francophones ne se sentent pas flamands et encore moins flamingants. Flaminganten BUITEN.

Nous ne voulons pas d'une identité flamande mais uniquement belge ou belgo-francophone. Flaminganten OUT.


Aucun commentaire: