Francophones de Bruxelles et de sa périphérie, nous attirons votre attention sur les agissements "anti-francophones" des politiciens et extrémistes du Nord. Ne soyons plus les victimes de leur duplicité !
samedi 1 septembre 2012
vendredi 31 août 2012
Non...Bruxelles n'est pas en Flandre !
Brüxsels ist niet in Flandres
Being busy writing my next essay, I hereby repost an article published in March 2011 which can prove useful for the visitors of the city I live in, Brussels.
In March 2011? the Flemish government had launched a new tourist-info website http://theplaceto.be in which Brussels was included in the list of Flemish cities. However, Brussels is a federal region and is not part of Flanders (nor a part of Wallonia). Brussels is an urban region, officially bilingual French-Dutch, with French as lingua franca, and a duly protected minority of Dutch-speaking Brussels citizens, technically non-flemish (as they don't live in the Flemish region). English is also very often used in professional and public contacts. Brussels has a mixed cultural history, and flemish has long been the main (but not only) language used in the "capital of Europe". For example, around 1840, over a third of Brussel's citizens spoke French. So historically, Brussels is not a "Flemish" city. Neither is it a "French" city. It has always had a mixed population, which is quite cool actually. And the fact that it is officially bilingual does not make Brusses a part of "Flanders". The Flemish-nationalist minister of tourism of Flanders fights for an independant Flanders with Brussels its capital. To make this acceptable for the international community, Flanders systematically includes Brussels in its communication. Do not let this false nationalistic concept invade your mind. So, if you visit this flemish touristic web site, please note that (and tell your friends and relatives, in any of the following languages) :
Chan eil Bhruisseil anns Flainders,chan eil Bhruisseil aon flaimingh baile-mor
Brussels is not in Flanders.
Brussels is not a Flemish city.
Brussels is not a Flemish city.
Brussel ligt niet in Vlaanderen. Brussel is geen Vlaamse stad.
Brüssel liegt nicht in Flandern.
Brüssel ist keine flämische Stadt.
Brüssel ist keine flämische Stadt.
Bruxelles n'est pas en Flandre.
Bruxelles n'est pas une ville flamande.
Bruxelles n'est pas une ville flamande.
οι Βρυξελλες δεν ειναι στην Φλανδρα,
οι Βρυξελλες δεν εινα Φλαμανδικη πολη!!!
ブリュッセルはフランダ
ースにありません
Brusel n'eo ket e bro Flandrez.
Brusel n'eo ket eun kêr flamank.
Brusel n'eo ket eun kêr flamank.
Bruselo ne estas en Flandrio.Bruselo ne estas flandra urbo.
Bréissel as net a Flanderen.Bréissel as keng flammennesch Staadt.
Brusselnestukh vlonderen ?wapaïsdeh ghaïna ! Dagô nâ
niwozanzeikerh ! Endazûk nifloms,
zenneh. Jommo nagommenegangh !
niwozanzeikerh ! Endazûk nifloms,
zenneh. Jommo nagommenegangh !
Eh pélon, Brussal ca n'é nîn
en Fland', siss.
Eh choutez bîn : Brussal è co
moinnse one vil' flamînde.
Mijââr.
en Fland', siss.
Eh choutez bîn : Brussal è co
moinnse one vil' flamînde.
Mijââr.
Brussels 'oH ghobe' Daq Flanders.
Brussel es zeiker ni in Vlôndere.
Brussel es ginne ville flamande.
Brussel es ginne ville flamande.
Bruselas no està en Flandes.
Bruselas no es una ciudad flamenca.
Bruselas no es una ciudad flamenca.
Brussèle n'est nin one ville.
do payis flamind.
do payis flamind.
Briuselis néra Flandrijoje.Briuselis néra Flamingo miestas.
Bruxelles non è nelle Fiandre.
Bruxelles non è una città fiamminga.
Bruxelles non è una città fiamminga.
بروكسل ليست في فلاندرز
. بروكسل ليستا دينة هولندية
. بروكسل ليستا دينة هولندية
בריסל היא לא באזור הפלמי
. בריסל היא לא עיר פלמית
Bruxelas não é em Flandres.
Bruxelas não é uma cidade flamenga.
Bruxelas não é uma cidade flamenga.
Broossels is nut in Flunders.
Broossels is nut a Flemeesh ceety
börk börk börk (swedish chef)
Broossels is nut a Flemeesh ceety
börk börk börk (swedish chef)
Brussèl ça ne sait pas être en Flandre
Brussèl ça n'est pas une fois
une ville flamande.
Brussèl ça n'est pas une fois
une ville flamande.
Οι Βρυξέλλες δεν είναι στη Φλάνδρα
Bryssel är inte i Flandern.
Bryssel är inte flamländskspråkiga
Bryssel är inte flamländskspråkiga
Брюссель не во Фландрии.
Брюссель не является
фламандским городом
Брюссель не является
фламандским городом
Bruksela to nie we Flandrii.
Bruksela nie jest flamandzki
Bruksela nie jest flamandzki
Brüszelzk eszt nietzk in Vlanderska,
Brüszelzk eszt ginnska Vlamszkaya stadzsj(Eih Benek, eih blavek).
Brüszelzk eszt ginnska Vlamszkaya stadzsj(Eih Benek, eih blavek).
Bruxelles pa ena lor la Flandre.
Bruxelles pa éne lavil flamande.
Bruxelles pa éne lavil flamande.
Bryssel er ikke i Flandern.Bryssel er ikke en flamske by.
布鲁塞尔不在法兰德斯。
布鲁塞尔不是法兰德斯的城市。
布鲁塞尔不是法兰德斯的城市。
Брюксел не е във Фландрия. Брюксел не е
фламандски град.
фламандски град.
Brussèle, çi n'è nin one ville flaminde
Bruxelles nije u Flandriji.
Bruxelles nije flamanski grad.
Bruxelles nije flamanski grad.
Brüksel Flandrada ve Flaman bir şehir değildir.
(French Eurocrat) : "Le quartier européen
n'est pas en Flandre"
n'est pas en Flandre"
CAPITO, GODVERDOMME ?
(Pardon pour les fautes d'orthographe et de grammaire. Niemand is perfekt. Many thanks to all the absolutely monolingual French-speaking readers who gave me additional languages — Chinese, Japanese, Russian, Letzebuergisch, Walloon, Scottish Gaelic, Breton, Syldavian, Danish, Swedish, Greek, Muppet-showish Swedich, Klingon, Jivaro, … , etc.)
Flamingants = discrimination, xénophobie et francophobie.
Hoeilaart discrimine les acheteurs francophones
jeudi 30 août 2012 à 16h02
La commune de Hoeilaart (Brabant flamand), au sud de Bruxelles, va favoriser les néerlandophones candidats à l'achat d'une parcelle d'un nouveau lotissement communal à prix avantageux.
© Thinkstock
Seize parcelles sont ainsi mises en vente à 150 euros le mètre carré dans un nouveau lotissement proche de la chaussée de Wavre. Pour sélectionner les candidats, un système de points a été élaboré selon divers critères, dont la maîtrise du néerlandais. Les candidats diplômés de l'enseignement néerlandophone, qui disposent d'une attestation de maîtrise du néerlandais (pour les locuteurs dont ce n'est pas la langue maternelle), dont le ou les enfants sont inscrits dans une crèche ou une école néerlandophones, seront ainsi favorisés. Des points supplémentaires seront aussi attribués aux jeunes ménages, aux candidats qui ne sont pas propriétaires d'un logement ou d'un terrain à bâtir, à ceux dont les revenus ne dépassent pas le plafond défini par Vlabinvest (agence régionale de logement modéré à caractère flamand) et à ceux qui se montrent soucieux de s'installer à long terme. L'appartenance depuis cinq ans à une association sportive, culturelle ou un mouvement de jeunesse de Hoeilaart constitue également un plus. Ce n'est pas la première fois que le critère linguistique est repris par les autorités communales en matière de logement.
Fin 2007 déjà, la commune avait voulu conditionner l'achat d'un
terrain d'un lotissement social à la maîtrise du néerlandais.
Début 2008, Hoeilaart avait abandonné son projet après que le
ministre flamand des Affaires intérieures de l'époque, Marino Keulen (Open Vld), eut exprimé des doutes quant à la légalité d'une telle condition.
terrain d'un lotissement social à la maîtrise du néerlandais.
Début 2008, Hoeilaart avait abandonné son projet après que le
ministre flamand des Affaires intérieures de l'époque, Marino Keulen (Open Vld), eut exprimé des doutes quant à la légalité d'une telle condition.
Pour le logement proche de la chaussée de Wavre, la langue sera donc un critère facultatif. Dans les faits toutefois, l'afflux des demandes devrait le rendre incontournable.
Avec Belga
jeudi 30 août 2012
Les petits enfants des collaborateurs nazi ......
Gordel: Voorpost wil actie voeren in Sint-Genesius-Rode
donderdag 30 augustus 2012 om 03u17
De radicaal-flamingante actiegroep is kwaad omdat de faciliteitengemeente geen start- en aankomstplaats meer wil zijn voor de Gordel.
Voorpost-militanten betogen © Belga
De Franstalige meerderheid in Sint-Genesius-Rode wilde niet meer van de Gordel weten. Gordel-organisator Bloso besliste eerder al het klassieke trefpunt 850 m verderop te verplaatsen naar Alsemberg (Beersel).
Buik vol
"We hebben onze buik vol van de arrogante provocaties van Fransdolle niet-benoemde burgemeesters die denken dat ze Vlaanderen en de Vlamingen kunnen blijven tergen en vernederen", aldus Voorpost in een mededeling.
Geel-zwart
De groep blaast zondagmorgen verzamelen op het nieuwe Gordeltrefpunt in Alsemberg en trekt vervolgens voor een protestactie naar het centrum van Rode. "Wij kleuren het gemeenteplein zwart en geel", aldus Voorpost. (Belga/TV
)
lundi 27 août 2012
Inscription à :
Articles (Atom)